首页- 新闻中心- 黔图汇- 人才网- 视听中心- 专题- APP

订阅
首页| 全州| 时政| 领导| 县市| 综合| 发布| 视听| 行业

首页 > 财经 > 正文

外语行业成经济 “围城” 行外惊羡行内忧

在线投稿邮箱:tougao@qdn.cn  新闻热线:8222000  值班QQ:449315
时间:2011-08-31 17:40:35  来源:千龙新闻网  

 

    导读:近年来,伴随我国对外经济贸易的发展需求不断增大,国内不断涌现外语热浪潮。在整体就业形势相对严峻的情况下,庞大且“热销”的外语市场为外语从业者创造了良好的发展机会,一时间让其他行业的就业人群羡妒不已。然而,记者调查发现,外语人才及从业者均对外语行业表现出不同程度的担忧。外语行业就好比一座 “围城”,城外的人想挤进去,城内的人却感觉不尽人意。

外语行业成经济 “围城” 行外惊羡行内忧

广交会期间高校学生在等待“雇主”(图片来源:新华网)

    随着改革开放的深入,我国社会经济蓬勃发展,而加入WTO更加快了我国与国际接轨的脚步。近年来,伴随我国对外经济贸易的发展需求不断增大,国内不断涌现外语热浪潮。在整体就业形势相对严峻的情况下,庞大且“热销”的外语市场为外语从业者创造了良好的发展机会,一时间让其他行业的就业人群羡妒不已。然而,记者调查发现,外语人才及从业者均对外语行业表现出不同程度的担忧。外语行业就好比一座 “围城”,城外的人想挤进去,城内的人却感觉不尽人意。

    昨日 辉煌的起点

    外贸飞速发展托起外语行业

    自改革开放施行,中国进出口贸易开始加速,由此产生的庞大外语人才需求是外语行业兴起的最初和最主要动力。而南北方定期举行的进出口交易会除了为进出口经济把脉,更被视为了解外语人才市场供求状况的风向标。

    作为我国最大的对外贸易窗口,广交会自1957年创办以来,每年都吸引大量国内外商家参展。截至2011年,广交会共接待来自200多个国家和地区的外国客商达60多万。第109届广交会主办方统计,截至2011年5月3日,累计已有来自亚洲、欧洲、大洋洲、非洲及港台等国家和地区的207103人报名参展。广交会需要大量的翻译人员,而据资料显示,广交会自诞生之初也十分重视翻译服务工作。例如,为了保证翻译质量,第93届广交会专门成立了翻译服务中心,在展会期间提供英、法、德、意、日等十几种语言的翻译。此外,还会向客商、参展商推荐优秀翻译人员。其中,广东外语外贸大学的学生每逢广交会都会被推荐担任翻译员。该校外语学院一名大三学生告诉记者,她在本届广交会的日语翻译工作就是由学校联系的。据了解,上海某翻译公司每年都会招聘各个语种的人才,为广交会提供翻译服务。

    有的展商喜欢自带翻译,也有部分展商选择现场招聘翻译人员,这就造就了每届广交会现场都必定上演的众多外语系学生手举“广告牌”的求职战。激烈竞争源于十分可观的翻译薪酬。广交会期间,担任英语、日语翻译日薪200-300元,西班牙语、法语等小语种日薪一般是300-400,有些可高达500元,而俄语、阿拉伯语等语种又要更高。小语种如此走俏,难怪有网友感叹:“有必要去学一门小语种”。

    世界常聚会 外语热升温

    随着综合实力及开放程度与日加深,中国一时间晋身为世界盛会集中地,最瞩目的莫过于几度主办国际性文体盛事:北京奥运会、上海世博会、广州亚运会等已先后在中国举办,深圳大运会也于最近盛大落幕。各领域各层次的文体盛事为大量外语专才提供了平台。每逢盛事,即使是外语门外汉的平民百姓也会被汹涌的外语大潮熏陶成半吊子。

    北京奥运会期间,来自全球205个国家和地区的人士前来参加、观看奥运会。根据奥组委要求,赛会志愿者都应具备外语交流能力,150万名奥运志愿者均接受了语言培训和评测。奥组委承诺,奥运期间提供55种语言服务,每天笔译量50万字,专业口译300场,场馆口译服务5000场。后因语言专业志愿者短缺,奥组委更扩招4000多名语言专业的志愿者,提供的语言服务达56种。

 

责任编辑:vjlin【收藏】
上一篇:竺稼“缺席”引贝恩抛售国美传言
下一篇:8月PMI为50.9% 连续4个月回落后止跌回升

相关新闻

声明:


凡本网注明“来源:黔东南信息港”的所有作品,均为黔东南信息港合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:黔东南信息港”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

凡本网注明“来源:XXX(非黔东南信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。