首页- 新闻中心- 黔图汇- 人才网- 视听中心- 专题- APP

订阅
首页| 全州| 时政| 领导| 县市| 综合| 发布| 视听| 行业

拜登:等我!专家:等不起了!美国新增病例又创纪录

在线投稿邮箱:tougao@qdn.cn  新闻热线:8222000  值班QQ:449315
时间:2020-11-09 10:05:16  来源: 中国日报(ID:chinadailywx)综合自CNN,环球网  

       据美国有线电视新闻网(CNN)报道,根据霍普金斯大学的统计,当地时间周六(7日)美国单日新增了126742例新冠病毒感染病例,又创造了“新高”,连续三天新增病例超过12万。
 
 
       专家们警告未来几周这一数据可能还会继续上升,呼吁出台措施减缓病毒传播。
 
       在接受美国消费者新闻与商业频道(CNBC)采访时,前美国食品和药物管理局局长斯科特·戈特利布称:“我们将会看到感染病例数量真正地开始爆发。”
 
       他表示,我们可以按照各个州情况采取有针对性的减缓措施应对病毒,但是美国目前并没有那么做,这种缺少干预的情况在未来会更加严重,而且会在12月份和明年1月份带来麻烦。
 
       The virus can be dealt with by targeting mitigation state by state, he said, but the US is not doing that currently, and the lack of intervention could build up for the future, spelling trouble for December and January, he said.
 
       北京时间8日上午,拜登在胜选演讲中表示,上任后首要任务是控制新冠疫情,并于下周任命一个专家团队以制定应对新冠疫情的计划,该计划将从他就任总统的第一天开始施行。
 
       然而布朗大学一位急诊科医师梅根·兰尼博士称,虽然自己对拜登领导全国应对疫情的计划比较乐观,但是等到拜登(2021年1月)就任时,病毒早已经在全美的社区里泛滥成灾了。
 
       Dr. Megan Ranney, an emergency physician at Brown University, said she's optimistic about Biden's transition plans for leading the country's response, but said the virus will "have already run rampant through communities across the United States" by the time he takes office.
 
       兰尼博士对在11月下旬和12月上旬将会出现的社会聚集表示担忧,她告诉CNN记者称:“我们正进入疫情最严重的时候。”
 
       她说:“我们将看到这些小规模疫情传播在全国交叉性地出现,这非常像是火上浇油。”
 
       "We're about to see all of these little epidemics across the country, crossed and mixed, and it's going to be an awful lot like pouring gasoline on a fire," she said.
 
        当地时间周六,美国国家过敏症和传染病研究所所长安东尼·福奇在一个视频发言中建议:那些扮演领导角色的医生在提供应对新冠病毒的建议时,请坚持科学、证据和数据。
 
       福奇表示,“请保持完全的非政治化,不要卷入任何政治因素,只要以一名科学家和医生的身份专注于你们的工作。你那样做了,你就会没事。”
 
       "Stay completely apolitical. Don't get involved in any of the political aspects, and just focus on what your job is as a scientist and a physician," Fauci said. "You do that, you'll be fine."
责任编辑:杨慧梅【收藏】
上一篇:日本皇宫举行仪式,宣告天皇弟弟为第一皇位继承人!
下一篇:联合国两机构:新冠疫情影响 53 个国家常规疫苗接种

声明:


凡本网注明“来源:黔东南信息港”的所有作品,均为黔东南信息港合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:黔东南信息港”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

凡本网注明“来源:XXX(非黔东南信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。