首页- 新闻中心- 黔图汇- 人才网- 视听中心- 专题- APP

订阅
首页| 全州| 时政| 领导| 县市| 综合| 发布| 视听| 行业

少林寺:外媒有关释永信谣言或系国内媒体误读

在线投稿邮箱:tougao@qdn.cn  新闻热线:8222000  值班QQ:449315
时间:2013-08-16 10:07:29  来源:新京报  

  近日,少林寺方丈释永信再陷舆论风波。

  7月21日,西班牙报纸《periodico》以《性、金钱与功夫》为题刊发了一则关于少林寺住持释永信的报道。国内一些媒体称,该篇报道提到,“释永信在海外最少有30亿美元存款,美、德都有别墅,曾跟某大牌明星有染。还包养一名北大女学生,跟其育有一子,现母子住在德国”。

  记者搜索网络发现,类似内容几年前已有。

  昨日,少林寺寺务处对媒体回应:方丈在少林寺上市和拆迁问题上得罪了一些有权势的人,被到处造谣。

  昨日晚7时许,少林寺外联主任郑书民告诉新京报记者,少林寺方刚刚通过相关机构联系到了西班牙报纸的原作者,文章有些内容可能被国内媒体误读,现正在核实。

  ■ 回应

  1 拆迁上市问题得罪权势

  对于释永信拥有重金、海外育有一子的传言,昨日,河南少林寺寺务处办公室张主任对媒体表示:“方丈多次遇到这种事,我们都是向少林寺派出所报警。登封市公安局介入调查,最后都证明是谣言。”

  张主任还称,少林寺从来没有接受过西班牙报纸《periodico》的采访,内容与网传事实不符。“我们方丈在少林寺上市和拆迁问题上得罪了一些有权势的人,就被到处造谣。有人想让少林寺上市,这符合其利益。但方丈觉得少林寺是清修的地方,不能上市。”

  2009年,释永信在接受媒体采访时曾表示说,少林寺绝对不能上市,否则将断送少林寺1500年的传承。

  2 文章或被国内媒体误读

  昨日晚7时许,当新京报记者联系到少林寺外联主任郑书民时,事件似乎起了变化。

  “这里面可能存在误读。少林寺正核实。”郑书民介绍,少林寺方刚刚通过相关机构联系到了西班牙报纸《elperiodico》,找到了报道的原作者。郑书民转述,文章作者听到此消息很气愤,认为国内对报道的转述误读了其本意,是断章取义。

  郑书民称,该报纸的官方网站需要注册付费才能看到全文。免费阅读的只是一小部分,而且是西班牙文,翻译可能出现了误差。

  郑书民还表示,少林寺方正在翻译稿件全文,以确认是误读还是报道失实,再决定是否采取法律行动。

责任编辑:石小榆【收藏】
上一篇:中国互联网协会积极坚守“七条底线”的倡议书
下一篇:报告显示:33%大学毕业生对工作不满意闪辞

相关新闻

声明:


凡本网注明“来源:黔东南信息港”的所有作品,均为黔东南信息港合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:黔东南信息港”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

凡本网注明“来源:XXX(非黔东南信息港)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。