到百度首页
百度首页
宜宾透明质酸玻尿酸
播报文章

钱江晚报

发布时间: 2025-05-25 00:59:51北京青年报社官方账号
关注
  

宜宾透明质酸玻尿酸-【宜宾韩美整形】,yibihsme,在宜宾双眼皮整形的价格,宜宾光子嫩肤去斑费用,宜宾彩光祛斑效果,宜宾做开眼角哪好,宜宾哪里可以打玻尿酸,宜宾下巴填充脂肪多少钱

  

宜宾透明质酸玻尿酸宜宾哪里自体脂肪丰胸好,宜宾最好的胸部整形医院,宜宾刚刚割双眼皮,宜宾市割双眼皮整形副作用,宜宾较好的整形医院有哪些,宜宾开个眼角多少钱,宜宾欧式平行双眼皮

  宜宾透明质酸玻尿酸   

MONTEGO BAY, Jamaica, Feb. 14 (Xinhua) -- Visiting Chinese Vice President Xi Jinping on Saturday broke ground for a China-funded convention center in Montego Bay, north of Jamaica.     At the ceremony, Xi described the amity between China and Jamaica with a Chinese saying which says bosom friends stay close at heart though thousands of miles apart.     The China-Jamaica friendly partnership for common development, established in 2005, has led the bilateral cooperation into a new stage as mutual understanding and trust between the two peoples were deepened and cooperation in various fields achieved remarkable progress, Xi said. Visiting Chinese Vice President Xi Jinping (L) shakes hands with Jamaican Prime Minister Bruce Golding during the ground-breaking ceremony for the Montego Bay Convention Center, which is contracted to be built by China, in Montego Bay, Jamaica, Feb. 14, 2009China highly values the friendly and cooperative relations with the Caribbean region, and is determined to build an all-around cooperative partnership for equality, mutual benefit and common development with Latin American-Caribbean countries, Xi said.     With a project budget of about 52 million U.S. dollars, the convention center, once completed, will provide approximately 20,000 square meters of rooms for meetings, exhibitions and other events.     Xi said the convention center will become not only a new sight in the coastal tourism city, but also a milestone in the China-Jamaica mutually beneficial cooperation.     Jamaican Prime Minister Bruce Golding, Minister of Tourism Edmund Bartlett, Montego Bay Mayor Charles Sinclair were also present at the groundbreaking ceremony.     Xi concluded his visit to Jamaica in the afternoon and left for Colombia to continue his six-nation tour, which includes the trips to Mexico, Jamaica, Colombia, Venezuela, Brazil and Malta.

  宜宾透明质酸玻尿酸   

BEIJING, March 14 (Xinhua) -- The following is the full text of the Report on the Work of the Government delivered by Premier Wen Jiabao at the Second Session of the Eleventh National People's Congress on March 5, 2009 and adopted on March 13, 2009:          REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT     Delivered at the Second Session of the Eleventh National People's Congress on March 5, 2009          Wen Jiabao     Premier of the State Council     Fellow Deputies,     On behalf of the State Council, I now present to you my report on the work of the government for your deliberation and approval. I also solicit comments and suggestions on the report from the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).          I. Review of the Work in 2008     The year 2008 was truly eventful. Our country's economic and social development withstood severe challenges and tests that were rarely seen before. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), the people of all our ethnic groups faced difficulties squarely, worked with courage and determination, surmounted all difficulties and obstacles, and made new achievements in reform, opening up and socialist modernization.     - The national economy continued to maintain steady and rapid growth. GDP topped 30 trillion yuan, an increase of 9% over the previous year. Overall price rises were held in check. Government revenue was 6.13 trillion yuan, an increase of 19.5%. Grain output rose for the fifth consecutive year and totaled 528.5 million tons, a record high.     - Reform and opening up were further deepened. New breakthroughs were made in reforms in key areas and crucial links, such as the fiscal, taxation, financial and pricing systems and administration. Imports and exports totaled US$ 2.56 trillion, an increase of 17.8%. Paid-in foreign direct investment reached .4billion.     - Development of social programs was accelerated, and the living standards of the people continued to rise. A total of 11.13million more urban residents entered the workforce. Urban per capita annual disposable income reached 15,781 yuan, an increase of 8.4% in real terms, and rural per capita net income reached 4,761 yuan, up by 8% in real terms.     - Great victories were won in the fight against massive natural disasters. The Beijing Olympics and Paralympics were held successfully, and the Shenzhou VII manned space mission was a complete success.     These achievements signify that we have taken new and solid steps along the path of socialism with Chinese characteristics. They have greatly fortified the courage and strength of the people of all our ethnic groups to surmount difficulties and will definitely encourage us to bravely forge ahead on the new historical course.     Last year, we accomplished the following important work:     1. Making timely and resolute adjustments to macroeconomic policies and doing everything possible to maintain steady and rapid economic development     We maintained the right direction, focus, intensity and pace of macro control, and adopted a series of policies and measures to promote steady and rapid economic development. In a complex and volatile situation, we actively responded to the severe impact of the global financial crisis and worked hard to make our macro control more proactive, targeted and effective. In the middle of the year, when energy and grain prices on the international market were high, world economic growth slowed, and exports from and economic growth in China's coastal regions began to decline, we promptly shifted the priority of macro control to maintaining steady and rapid economic development and controlling price hikes, and adopted relevant fiscal, taxation and financial measures. In September, the international economic situation started to deteriorate sharply and its negative impact became increasingly felt in China. We again resolutely shifted the focus of macro control to preventing economic growth from slowing down too quickly. We implemented a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy. We raised export rebate rates three times, lowered the benchmark interest rates on savings and loans for financial institutions on five occasions, reduced required reserve ratios four times, suspended the individual income tax on interest earnings from savings, reduced securities transaction stamp tax rates, cut taxes and fees on housing transactions, and increased credit support to small and medium-sized enterprises. In accordance with the requirement that we act fast, be forceful, take targeted measures and stress implementation, we promptly introduced ten measures to further boost domestic demand and promote economic growth, and implemented them without delay. We adopted a succession of policies and measures to encourage financial institutions to support economic development, promote sound development of the textile and other light industries and the real estate market, expand consumption by improving distribution, maintain steady growth in foreign trade, and keep the employment situation stable. At the same time, we stepped up efforts to formulate plans for restructuring and revitalizing key industries. Together, these measures have played a crucial role in alleviating serious problems affecting economic performance, enhancing confidence, stabilizing expectations and maintaining steady and rapid economic development.     We continued to strengthen our work related to agriculture, rural areas and farmers without any letup. Central government budgetary spending on agriculture, rural areas and farmers was 595.5 billion yuan for the whole year, a year-on-year increase of 163.7 billion yuan or 37.9%. This included 103 billion yuan, twice the figure for the previous year, in direct subsidies to grain producers, general subsidies for agricultural production supplies, and subsidies for superior crop varieties and the purchase of agricultural machinery and tools. We significantly raised minimum grain purchase prices three times, with the total increase exceeding 20%. We implemented a temporary policy for purchasing and stockpiling major agricultural products. We intensified the protection of arable land and the construction of agricultural water conservancy projects, and increased overall agricultural production capacity. We supported the production of hogs, oilseeds and dairy products. These policies and measures played an important role in maintaining and stimulating the enthusiasm of farmers, ensuring the supply of major farm products and increasing rural incomes, and provided strong support for maintaining overall stability in economic and social development.     We unswervingly promoted independent innovation and economic restructuring. We launched 16 major national science and technology projects, and established a number of new national engineering centers, key laboratories and enterprise technology centers in such fields as information technology, biotechnology and environmental protection. We successfully developed a number of key technologies and major equipment in the areas of regional aircraft, automobiles powered by new energy sources and high-speed railways. The central government invested 116.3 billion yuan in science and technology, an increase of 16.4%. Significant steps were taken in reorganization of the telecommunications and civil aviation industries. We continued to eliminate backward production facilities. Last year, we shut down small thermal power plants with a total capacity of 16.69 million kilowatts and closed 1,054 small coalmines. Investment in infrastructure and basic industries was increased, and a number of major projects in energy, transportation and water conservancy were completed or launched. Steady progress was made in implementing the master strategy for regional development, and economic development in different regions became better coordinated.     We steadfastly promoted energy conservation, emissions reduction and ecological and environmental protection. The central government allocated 42.3 billion yuan to support development of ten key energy conservation projects and environmental protection facilities. The daily sewage treatment capacity rose by an additional 11.49 million tons in urban areas, and desulfurization equipment was installed in coal-fired power plants with a total capacity of 97.12 million kilowatts. Energy consumption per unit of GDP fell by 4.59% from the previous year; chemical oxygen demand fell by 4.42%; and sulfur dioxide emissions fell by 5.95%. For the past three years combined, total energy consumption per unit of GDP dropped by 10.08%; chemical oxygen demand dropped by 6.61%; and sulfur dioxide emissions dropped by 8.95%. We built on the achievements in returning farmland to forests and restoring livestock pastures to grasslands, and carried out ecological conservation projects such as protecting virgin forests and developing the Sanjiangyuan Nature Reserve in Qinghai Province. We implemented the plan to prevent and control water pollution in major river valleys and regions and issued the white paper China's Policies and Actions for Addressing Climate Change.     2. Balancing economic and social development and strengthening all aspects of social development with the focus on improving people's lives     Efforts were intensified to increase employment and improve the social safety net. We improved our policy to stimulate and expand employment by encouraging business startups, and enforced the minimum wage system. The coverage of all social security schemes continued to expand, with 17.53 million more urban workers subscribing to basic old-age insurance, 20.28 million more subscribing to basic medical insurance, and the unemployment, workers' compensation and maternity insurance steadily expanding to cover more workers. Pensions of enterprise retirees rose by 110 yuan per month per person. We launched trials to reform the basic old-age insurance system for employees of government-affiliated institutions. We actively explored ways to establish a new system of old-age insurance for rural residents and made steady progress in making social security available to rural migrant workers in urban areas and farmers whose land has been expropriated. We comprehensively improved the system of cost of living allowances for both urban and rural residents, and provided allowances to 66.19 million residents. We raised living allowances for low-income groups and university students in a timely fashion. Preferential treatment enjoyed by key entitled groups was increased substantially. We intensified efforts to develop low-income housing and renovate shantytowns, thus alleviating some of the housing difficulties of the low-income population. An additional of more than 48 million rural people gained access to safe drinking water.     Further progress was made in promoting fair education for all. Free compulsory education became available to all students, urban or rural, throughout the country, and all rural students receiving compulsory education obtained free textbooks. The standards for repairing and renovating school buildings in the central and western regions were raised, and the government allocated 3.25 billion yuan to provide heating to rural primary and secondary schools in the north. Development of vocational education was accelerated. The national financial aid system for students was further improved. The central government spent 22.3 billion yuan and local governments increased funding as well to assist more than 20 million students. Grants of 1,500 yuan per student per annum were given to secondary vocational school students from rural areas or needy urban families, benefiting 90% of the current student population in these vocational schools.     Steady progress was made in reform and development of the pharmaceutical and health care system. A total of 814 million people, accounting for 91.5% of the rural population, now benefit from the new type of rural cooperative medical care system. The number of selected cities participating in trials of the basic medical insurance system for urban residents increased from 88 to 317, and the number of participating individuals increased by 73.59 million to 117 million. Significant progress was made in developing a system of community-based health services in urban areas. We continued to expand the coverage of the reward and assistance system for rural families complying with family planning regulations, and implemented the "lower birthrate equals faster prosperity" program in more places in the countryside.     We accelerated the development of culture and sports. Public cultural infrastructure facilities were improved, the cultural industries developed rapidly, and reform of the cultural management system was constantly deepened. We mobilized all resources and hosted a distinctive and high-level Beijing Olympicsand Paralympics, thus fulfilling the century-old dream of the Chinese nation, and Chinese athletes competed hard and brave and scored excellent achievements in the Games. This greatly aroused the patriotism of all our people and strengthened the cohesiveness of our nation.     We continued to strengthen democracy and the legal system. The system of local-level democracy was further improved. Significant progress was made in enhancing law-based government. Last year, the State Council submitted eight bills, including a draft of the Social Insurance Law and draft amendments to the Law on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters, to the Standing Committee of the National People's Congress for deliberation. It also formulated or revised 30 administrative laws and regulations. The Regulations on Making Government Information Public was fully implemented. The public security system for crime prevention and control was strengthened. We battled against secessionist and terrorist activities, protected China's national security and maintained social stability. Our work related to ethnic minority, religious and overseas Chinese affairs further improved.     3. Vigorously advancing reform and opening up and injecting fresh vitality and impetus into economic and social development     Institutional restructuring of the State Council was basically completed and that of local governments is progressing steadily. Comprehensive rural reforms continued to deepen, and reform of collective forest rights was instituted throughout the country. SOE reform was deepened. The transformation of the Agricultural Bank of China and China Development Bank into joint stock companies proceeded smoothly. The new Law on Corporate Income Tax went into effect, and real estate taxes were unified for domestic and overseas-funded enterprises and Chinese and foreign individuals. After years of deliberation, reform in pricing, taxes and fees for refined petroleum products was smoothly introduced. Aplan for reform of the pharmaceutical and health care system was devised and referred to the general public for comments. These innovations in systems and mechanisms have laid a solid foundation for our long-term development.     The country opened wider to the outside world. We vigorously implemented the strategy of competing on quality and diversifying export markets. We increased efforts to establish innovation bases to invigorate trade through science and technology and bases for providing services outsourced from other countries. We supported the export of products with Chinese trademarks and intellectual property rights. We improved the policy system for the processing trade. We steadily opened service industries wider to the outside world and provided more guidance to orient foreign investment in China. We integrated existing funds and set up new ones designed to promote external economic and technological cooperation. We promulgated regulations on managing overseas contracted projects and rectified the system of administration of cooperative overseas labor services. We actively promoted energy and resources cooperation overseas, further expanded our assistances to other countries, and the pace of enterprises going global was accelerated. Further progress was made in the development of free trade zones, and in our economic dialogues with major trading partners and mutually beneficial cooperation with other developing countries.          Fellow Deputies,     A massive earthquake that shocked the world struck Wenchuan on May 12. Under the firm leadership of the CPC Central Committee and the State Council, people of all ethnic groups in China, especially in the quake zone, worked as one and fought in unison against the earthquake disaster. The people's army rushed to the frontlines without thinking of their own safety. We launched an earthquake rescue and relief operation that accomplished its work faster, mobilized more personnel and committed more resources than ever before in China's history. We steadfastly gave top priority to saving people's lives. We pulled 84,000 survivors out of the rubble. We promptly repaired damaged infrastructure, and resolutely unblocked the Mount Tangjia quake lake to avert potential secondary disasters. We did our utmost to prevent an epidemic from occurring and ensured that there was no major outbreak of diseases after the deadly earthquake. The central government allocated 38.4 billion yuan for quake relief and 74 billion yuan for post-earthquake recovery and reconstruction. We promptly introduced a host of policies and measures to support the quake zone. We energetically organized one-to-one assistance to designated areas affected by the earthquake. People from all sectors of society in China made generous donations, both in cash and in kind; our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan as well as overseas Chinese contributed generously to the disaster relief campaign; and the international community provided us with earthquake rescue and relief assistance. All this combined to forma boundless source of strength for the Chinese people to overcome the disaster. This hard struggle against the earthquake produced uncountable touching and brave exploits and fully demonstrated the great indomitable and unyielding spirit of the Chinese people, thus writing a heroic chapter in the history of the nation.     None of the achievements we made last year came easily. They were the result of overall planning and correct leadership of the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, as well as the concerted and strenuous efforts of the whole Party, the entire army and the people of all our ethnic groups. On behalf of the State Council, I hereby express our sincere gratitude to the people of all our ethnic groups and to the democratic parties, mass organizations and people from all sectors of society. I also express our sincere thanks to compatriots in the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions and Taiwan and to overseas Chinese, as well as to foreign governments, international organizations and friends in other countries that take an interest in and support China's modernization drive.     While acknowledging our achievements, we must be clearly aware that we face unprecedented difficulties and challenges.     First, the global financial crisis continues to spread and get worse. Demand continues to shrink on international markets; the trend toward global deflation is obvious; and trade protectionism is resurging. The external economic environment has become more serious, and uncertainties have increased significantly.     Second, continuous drop in economic growth rate due to the impact of the global financial crisis has become a major problem affecting the overall situation. This has resulted in excess production capacity in some industries, caused some enterprises to experience operating difficulties and exerted severe pressure on employment. Factors leading to decline in government revenues and increase in government expenditures have increased. It has become more difficult to maintain steady agricultural development and keep rural incomes growing.     Third, institutional and structural problems that have long hindered healthy economic development still remain, and some of them are still prominent. Consumption demand is insufficient, and development of tertiary industries is sluggish. Our capacity for independent innovation is weak. Consumption of energy and other resources is high. Environmental pollution is serious. Disparities in development between urban and rural areas and between regions are widening.     Fourth, some problems affecting the vital interests of the people have not been fundamentally alleviated. There are still many problems demanding urgent solution in the areas of social security, education, health care, income distribution and public security.     Fifth, order in the market is not well standardized; market oversight and law enforcement are not fully in place, and the social credit rating system is still in need of improvement. A number of serious and major incidents concerning food and workplace safety have occurred, which have inflicted serious loss of life and property on the people and taught us a sobering lesson.     We need to thoroughly appreciate how serious and complex the international and domestic economic situations are, be more mindful of potential perils and crises, fully exploit favorable conditions and actively respond to all challenges so that we can successfully accomplish all our tasks and prove worthy of the great expectations and trust conferred on us by the people.

  宜宾透明质酸玻尿酸   

CARACAS, Feb. 17 (Xinhua) -- Chinese Vice President Xi Jinping arrived midday on Tuesday in Caracas for an official visit to Venezuela.     In a written speech issued at Simon Bolivar International Airport, Xi said that he came to strengthen friendship, amplify consensus, deepen cooperation and to promote development. Chinese Vice President Xi Jinping (L Front) is greeted by Venezuelan Vice President Ramon Carrizales (R Front) upon his arrival in Caracas, capital of Venezuela, Feb. 17, 2009. Xi Jinping arrived in Caracas on Feb. 17 for an official visit to Venezuela. He said that with his visit the China-Venezuela strategic partnership for common development is expected to obtain further advance.     Venezuelan Vice President Ramon Carrizales, Minister of Foreign Affairs Nicolas Maduro, Chinese Ambassador in Caracas Zhang Tuo and representatives of local Chinese community welcomed Xi at the airport.     Xi came from official visits in Mexico, Jamaica, Colombia, and will continue his six-nation tour in Venezuela, Brazil and Malta.   Chinese Vice President Xi Jinping (L2 Front) is greeted by Venezuelan Vice President Ramon Carrizales (R Front) upon his arrival in Caracas, capital of Venezuela, Feb. 17, 2009. Xi Jinping arrived in Caracas on Feb. 17 for an official visit to Venezuela.Chinese Vice President Xi Jinping (L Front) receives a bunch of flowers presented by a staff member of the Chinese Embassy to Venezuela greeting him upon his arrival at the airport in Caracas, capital of Venezuela Feb. 17, 2009. Xi Jinping arrived in Caracas on Feb. 17 for an official visit to Venezuela

  

TAIPEI, April 20 (Xinhua) -- Taiwan authorities has temporarily raised the daily quota of mainland tourists from 3,000 to 7,200, to cope with the increasing number of travelers.     Tse Lap-kong, a Taiwanese official, said the temporary adjustment was meant to cope with the surge of tourist numbers in the coming two weeks, a travel peak season for mainlanders.     It is estimated that more than 30,000 mainland tourists could arrive in Taiwan in the coming week, with a daily average of 4,100.     Daily mainland tourist arrivals were less than 3,000 in the first few months since Taiwan was opened to them as a destination last July, and the temporary change would use the unfulfilled quota from that period, Tse said.     The daily quota would remain at 3,000 on a yearly average, he said.     Taiwan authorities might also extend the allowed period for visiting mainland businessmen and professionals, with a final decision in late April, local media reported.     Business trips would be extended from a maximum of two weeks to one month, and visiting businessmen and experts would be allowed an additional five days based on their travel schedule, according to the reports.     Industrial and commercial organizations with an annual turnover of more than 30 million New Taiwan dollars (883,260 U.S. dollars) would have the number of invited mainlanders increased from 50 to 200, while the number for those below 30 million New Taiwan dollars would rise to 45 from 15, said the reports.     Local authorities were also planning to shorten the approval time for applications of mainland businessmen from one month to two weeks.     More than 174,000 Chinese mainland tourists visited Taiwan from July last year till early April, according to mainland statistics.     The daily number of mainland visitors to the island on organized trips reached about 3,000 at the end of March, he said, adding that the number soared to more than 4,000 on April 7.     The Chinese mainland and Taiwan agreed to allow mainland touri

  

BEIJING, March 7 (Xinhua) -- China should speed up reforming its financial system to make the yuan an international currency, said political advisors Saturday.     "A significant inspiration to draw from the global financial crisis is that we must play an active role in the reconstruction of the international financial order," said Peter Kwong Ching Woo, chairman of the Hong Kong-based Wharf (Holdings) Limited.     The key to financial reform is to make the yuan an international currency, said Woo in a speech to the Second Session of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), the country's top political advisory body.     That means using the Chinese currency to settle international trade payments, allowing the yuan freely convertible on the capital account and making it an international reserve currency, he said.     China's yuan, or Renminbi, can be freely convertible on the current account but not on the capital account, preventing it from being a reserve currency or a choice in international trade settlement.     China has announced trial programs to settle trade in the yuan, a move analysts say will facilitate foreign trade as Chinese exporters might face losses if they continue to be paid in the U.S. dollar. The dollar's exchange rate has become more volatile since the global financial crisis.     Economists say the move will increase the acceptance of the currency in Asia, which will help it become an international currency in the long run.     The status of the yuan as an international currency will benefit China by giving it a bigger say in world financial issues and reducing the reliance of its huge foreign reserves on the U.S. dollar, some analysts say.     Other analysts argue a fully convertible yuan will hurt China as it would allow massive capital outflow during a financial crisis.     Meanwhile, Chinese authorities remain cautious.     It's possible that the global financial crisis will facilitate the process of making the yuan internationally accepted, but there's no need to push for that, Yi Gang, vice central bank governor, told Xinhua earlier this month.     That process should be conducive to all sides, he said.     Xu Shanda, former vice director of the State Administration of Taxation and a CPPCC National Committee member, urged for faster paces in making the yuan an international currency as a way of increasing national wealth.     He said the United States and the European Union have obtained hefty royalties from the international use of their currencies while China has become the biggest source of that income.     A royalty, or seignior age, results from the difference between the cost of printing currency and the face value of the money.     "China's loss due to royalty payment has far exceeded the benefit of not making the yuan an international currency," he said in a speech to the annual session of the CPPCC National Committee, without elaborating.     China's State Council, or Cabinet, said last December it would allow the yuan to be used for settlement between the country's two economic powerhouses -- Guangdong Province and the Yangtze River Delta -- and the special administrative regions of Hong Kong and Macao.     Meanwhile, exporters in Guangxi Zhuang Autonomous Region and Yunnan Province will be allowed to use Renminbi to settle trade payments with ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) members.

举报/反馈

发表评论

发表