徐州哪可做四维-【徐州瑞博医院】,徐州瑞博医院,徐州那个做胃镜好,徐州7个月可以做四维彩超吗,徐州妇儿医院做四维彩超,徐州胎儿32周四维彩超,徐州张家港做四维大概多少钱啊,徐州思维b超预约
徐州哪可做四维徐州怀孕23周做四维,徐州二级筛查和四维的区别,徐州做胃镜在哪做好,徐州刚怀孕一般孕酮是多少,徐州孕妇做四维要什么时候做,徐州四维b超都检查什么,徐州怀孕25周是几个月
The Chinese government is working on specific regulations for collecting royalties from television, radio stations for using music works, a senior official said in Beijing over the week.However, it has not been decided when the regulations will be publicized, Liu Binjie, director of the General Administration of Press and Publication (GAPP) and the National Copyright Administration (NCA), was quoted as saying.The Chinese government's efforts in combating piracy and protecting intellectual property rights (IPR) have resulted in more shops and restaurants signing up to pay royalties on the ubiquitous background music that had long been used for free.Background music played at department stores or hotels -- also called "muzak"-- received legal protection in China in 2001 under revisions to the Copyright Law. The law states that both live and mechanical performances enjoy the same rights. Up to now, most big hotels, department stores and supermarkets in Beijing and Shanghai have paid fees to the Music Copyright Society of China (MCSC) for using the songs under their administration, according to sources.And Karaoke bars in China's main cities were made to pay 12 yuan (US.50) a day in royalties to music artists for each room, according to a regulation set by China's National Copyright Administration late last year.However, most television and radio stations in China are still using music works without paying any royalties.The Music Copyright Society of China is now negotiating with television and radio stations on copyright fee payments, China Press and Publishing Journal reported.The Music Copyright Society of China is the country's only officially recognized organization for music copyright administration.The association has now administered copyrights for over 14 million music works by 4,000 members.Public venues including hotels, restaurants and department stores are charged with different standards by the society. The usual fee is 2.54 yuan (US.9) per square meter per year for a department store of 10,000 to 20,000 square meters to use the music, the society said.
BEIJING - China expressed grave concern over Kosovo's unilateral declaration of independence, said Chinese Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao on Monday."Kosovo's unilateral act can produce a series of results that will lead to seriously negative influence on peace and stability in the Balkan region and on the realization of building a multi-ethnic society in Kosovo, which China is deeply concerned about," said Liu.He said the settlement of the Kosovo issue concerns the peace and stability in the Balkan region, the basic norms governing international relations and the authority and role of the United Nations Security Council. He added that China has always held that the best way to resolve the Kosovo issue is that Serbia and Kosovo reach a plan acceptable for both sides through negotiation."China calls on the two sides of Serbia and Kosovo to continue to seek a proper solution through negotiation within the framework of international law, and the international community should create favorable conditions for this," said Liu.Kosovo's parliament voted Sunday to adopt a declaration of independence at an extraordinary session on its independence from Serbia.Kosovo now is "an independent, sovereign and democratic state," Parliament Speaker Jakup Krasniqi announced after lawmakers voted 109-0 through a show of hands to approve the declaration.But Serbian President Boris Tadic said that Serbia will never recognize the independence of Kosovo.He urged international organizations "to immediately annul this act, which violates the basic principles of international law."Kosovo was a southern autonomous province within Serbia before the breakup of the Federal Republic of Yugoslavia. Among its population of 2 million, over 90 percent are ethnic Albanians and Serbs make up about 7 percent.Kosovo has been under UN administration since mid-1999, after NATO air-strikes drove out Serbian forces from the province.
An increasing amount of investment capital is flowing from the Chinese stock market to the relatively stable real estate markets in major cities like Shanghai, Beijing and Shenzhen, according to several banks and property consultancies. Low- and medium-level residential properties have been attracting the bulk of the funds diverted from stocks, while luxury residential houses and office buildings are taking in a much smaller share, according to a recent survey by Shenzhen-based Worldunion Properties Consultancy (China) Limited. The survey, which covers 16 real estate projects in Shenzhen, Beijing and Tianjin, estimates that funds diverted from stocks accounted for around 50 percent of the total transactions in low- to medium-priced residential properties from October 2006 to June 2007, 10 to 20 percent in luxury apartments and about the same percentage in office premises. "The volatility of the stock market after the stamp tax hike in late May has also increased the potential risks and reduced the returns of stock investment, prompting many risk-averse investors to shift their focus to the property market," the Worldunion report said. "It can be seen from the weak and uncertain performance of the stock market and the strong performance of property prices in various major cities," the report said. Housing prices in 70 large-and medium-sized cities in China continued to rise in June, up 7.1 percent over the same period last year, while the Shanghai Composite Index dropped 7 percent that month. "From my experience in other markets, the risks of investment in real estate are relatively lower than that in the stock market," said Mao Zhi, a professor at China Real Estate Index Research Academy. Some are even selling their stocks to pay for house loans before the recent lending rate hike of 27 basis points. These funds have indirectly flowed into the real estate market, analysts said. "The interest rate hike is not expected to have a negative impact on the property market. The gap between long-term deposit and lending rates narrowed only 9 basis points after the rate adjustment, showing that the measure is not targeting the real estate market," said Li Maoyu, an analyst at Changjiang Securities. At the macro level, the fund flow trend from stocks to real estate is reflected in the sharp increase in bank loans, economists and market analysts said. According to statistics from the People's Bank of China, the increase of loans outstanding in June alone was 451.5 billion yuan, while it's only 247.3 billion in May. Of the additional increase of 56.6 billion yuan loans from the same time a year ago, 79.9 percent were household loans. "Since the majority of household loans were mortgage loans, it's clear that more funds have been relocated to the property market lately," said Shen Minggao, an economist at Citigroup. "Investments in luxury residential properties also shot up as many investors cashed out of the Shanghai stock market and turned to luxury properties as long-term investments," said Lina Wong, managing director of Colliers, an international real estate service provider. In line with the increased transaction volume, selling price for luxury properties grew 2.7 percent in the first half, compared with 3.5 percent in the past 12 months. The rents also grew 2.9 percent, while it rose 3.8 percent from last June. Worldunion said it's like the two markets are on a seesaw, when "one goes up, the other comes down." The National Bureau of Statistics has announced that China's real estate investment rose 28.5 percent from a year earlier to 988.7 billion yuan in the first half of 2007. "Anticipation of further renminbi appreciation should secure a continuous inflow of foreign capital and help fuel the property market," said Wong of Colliers.
If you fancy "chicken without sexual life", "husband and wife's lung slice" or even "bean curd made by a pock-marked woman" then you will have to look elsewhere."Spring chicken", "pork lungs in chili sauce" and "stir-fried tofu in hot sauce" are the correct translations of dishes at some Beijing restaurants, according to an initiative designed to help visitors navigate bilingual menus.Currently, odd translations of food served up in the capital's eateries are causing food for thought.The Beijing Speaks Foreign Languages Program, and the Beijing tourism administration, is about to change all that.The project is part of Beijing's municipal tourism administration's preparation for the Olympic Games next year, when at least 500,000 foreigners are expected to visit.Beginning March 2006, the translation project gathered a database of dishes and drinks from 3-star rated hotels and large restaurants. A draft list was put online at the end of last year seeking public feedback.Subsequently, a second draft added more than 400 common dishes at restaurants in Beijing's Houhai and Wangjing districts, where foreigners like to gather.The recent draft has been online since last Saturday, at www.bjenglish.com.cn and www.bjta.gov.cn.The finished draft is likely to be published in October, said an official with the Beijing Speaks Foreign Languages Program, quoted by the Beijing News.The final version will be published online and "recommended" to restaurants.Restaurants will not be forced by the government to use the suggested translations, the newspaper quoted an unnamed tourism administration official as saying.
China's work safety agency denied claims that current coal shortage was due to the closure of small, illegal pits."China is not short of coal as the country turned out 2.53 billion tons last year, a rise of 8.2 percent year on year. Output could jump by 3.3. percent this year", said Huang Yi, spokesman for the State Administration of Work Safety (SAWS).The campaign against the illegal collieries is aimed at those without production permits working under risky conditions. The shut-down of 11,155 small coal mines in the past two years means the elimination of that number of potential pit tragedies, said Huang in an online interview with www.ce.cn on Friday.Among the suspended collieries, 7,000 to 8,000 have merged with larger mines. The output of small coal mines still account for one thirds of the national total, or near 900 million tons, the same share before the reshuffle, said the spokesman.The current coal supply strain is temporary and regional, according to Huang.The heavy snow that has fallen since mid-January, the worst in 50 years in much of China, has paralyzed transportation, frozen the power grid and caused serious economic losses. Up to 17 provinces experienced blackouts in the snow-hit areas.Coal mines nationwide are urged to beef up production to ensure power coal supply in the disaster-hit regions.The government has also ordered the railway system giving top priority to power coal transport.Power supply and coal reserves continued to resume in China. Reserves of coal for power generation increased 800,000 tonnes to 25.2 million tonnes on Thursday, equaling 13 days' supply for the country's power plants, said the Disaster Relief and Emergency Command Center under the State Council on Friday night.