牡丹江大功率工业吸尘器-【达克斯工业吸尘器】,达克斯工业吸尘器【厂家直销】,工业吸尘器行业知名品牌!联系电话:18526080691,北京工业吸尘器厂家,肇庆大功率工业吸尘器,石家庄大型工业吸尘器,绍兴工业吸尘器厂家,宿迁大功率工业吸尘器,宁波大功率工业吸尘器

China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corp (COFCO), the country's biggest food supplier by volume, plans to increase the proportion of State-owned capital involved in agriculture, grain and oil businesses to 80 percent by 2020.
China and the European Union reaffirmed their shared commitment to further cementing their partnership and safeguarding free trade and multilateralism in a joint statement released on Tuesday at the conclusion of the China-EU Summit in Brussels, which Chinese Premier Li Keqiang attended.

China aims to increase domestic crude oil output to 200 million tonnes by 2020, while supply capacity for natural gas should exceed 360 billion cubic meters, according to government plan published in January.
China aims to eradicate poverty by 2020. It has lifted 700 million people out of poverty in the past 30 years, but relief work is likely to become increasingly difficult as it nears its end.
China aims to lift all of its citizens out of poverty by 2020. As of the end of 2017, the country had 30 million poor residents, compared with 98.99 million in 2012, according to the National Bureau of Statistics.
来源:资阳报