濮阳东方医院看阳痿收费非常低-【濮阳东方医院】,濮阳东方医院,濮阳东方医院男科技术很哇塞,濮阳东方男科咨询电话,濮阳东方医院技术安全放心,濮阳市东方医院评价高,濮阳市东方医院咨询医生热线,濮阳东方电话咨询

KUNMING -- Fourteen people were killed and six others were injured after a bus veered off a road and plunged into a ravine in southwest China's Yunnan Province, a local government official confirmed on Thursday.The bus with 20 passengers on board veered off a highway in Maguan County of Wenshan Autonomous Prefecture of Zhuang and Miao Nationalities at 3:30 p.m. Wednesday, said Liu Qingfu, deputy head of the publicity department of Wenshan prefecture.Fourteen people died at the scene. The injured have been rushed to a nearby hospital and are reportedly out of danger.The cause of the accident is still being investigated.
BRUSSELS - Javier Solana, European Union top diplomat, expressed here on Thursday his concern over Taiwanese leaders' comments on the Chinese province's application for UN membership."I have noted with concern the comments made by Taiwan's leadership on October 24 concerning Taiwan's application for UN membership under the name of Taiwan," Solana said in a statement."The EU has a substantial interest in peace and stability in East Asia. It has a particular interest in the continued prosperity and security of Taiwan and in the maintenance of peaceful relations across the Taiwan Strait," he said. The fundamental position of the EU is that the Taiwan question must be solved peacefully through cross-Strait negotiations between all concerned parties."We have concerns about the current policy of Taiwan's authorities to pursue a referendum on the question of UN membership in the name of Taiwan," Solana said, adding "This concern flows from the EU's conviction that both sides of the Strait should refrain from statements or actions which might raise tension across the Strait and which might be perceived as a unilateral change in the status quo."The proposed referendum would risk making it harder for Taiwan to enjoy the pragmatic participation in the activities of specialized multilateral fora, "when there are clear public interests for this and when statehood is not required." he said"I therefore want to encourage both sides to take further initiatives aimed at promoting dialogue, practical cooperation and confidence-building," he concluded.

The government is to increase the level of pensions and housing subsidies for poor families in a bid to bridge the widening income gap. A State Council meeting chaired by Premier Wen Jiabao on Wednesday pledged to increase pensions for more than 40 million retirees from State-owned enterprises over the next three years. The government has already raised their pensions in the past three years by an average of 8 percent a year. But the cabinet considers the present pension level "still quite low". It said the increases over the next three years would exceed the rises made between 2005 and 2007 to "further ease social tensions caused by the income gap". The move is aimed at helping retired senior technology professionals and those who now get a relatively low pension. The cabinet ordered local governments to make sure this year's pensions are paid by the end of the month. While pledging to regularize pension increases, the cabinet also called for the development of other forms of pension rather than solely relying on the budget. It mentioned commercial and enterprise-funded insurance schemes. The average pension of enterprise employees is about 750 yuan (0) per month - the minimum salary set for developed cities, including Beijing. "With my pension, I can just about make ends meet. Consumer prices have kept on rising in the first half of this year," a 72-year-old retiree said. The cabinet also endorsed a plan to provide affordable housing to urban low-income groups. The policy aims to provide rent subsidies or low-rent housing for those who cannot afford commercial housing in the cities. By pledging to set aside more funding and land for the construction and acquisition of such housing, the government hopes to provide low-rent housing for all low-income urban residents - not just the poorest - by the end of 2010. The government aims to achieve this goal through multi-channels - construction, purchases, renovation and donations. "With the country's economic boom, it's time to share the pie with all levels of society," Chen Liangwen, an economic researcher with Peking University, said.
DALIAN: Visiting Japanese lawmakers said on Saturday they were confident that China-Japan relations would develop further, and sport may have something to do with it."Japan and China are partners and our relations are facing good momentum of development and opportunities," Seishiro Eto, a member of the Japanese House of Representatives and former vice-minister of foreign affairs, said.During this visit to China, Eto also wore another hat: that of captain of the Japanese lawmaker soccer team. On Saturday, the team played a friendly soccer match with Chinese lawmakers in the coastal city of Dalian, Liaoning Province.The Chinese team has 35 members with an average age of 45. Most are deputies to the National People's Congress (NPC) including government officials, scientists, entrepreneurs, teachers and doctors.Participants from Japan are 23 lawmakers from the ruling Liberal Democratic Party, its coalition partner the New Komeito Party, the main opposition Democratic Party of Japan, the Japanese Communist Party and the People's New Party.Both sides said "soccer diplomacy" was aimed at deepening friendship. "Ping-pong diplomacy broke the ice in the Sino-US relationship during the early 1970s - and now another sport, soccer, has become a new way to improve Sino-Japanese relations," Lu Yongxiang, vice-chairman of the NPC Standing Committee, said.Lu said China-Japan ties had entered a new phase after former Japanese prime minister Shinzo Abe's "ice-breaking" visit to China last October and Premier Wen Jiabao's "ice-thawing" visit to Japan this April.The game was particularly important as this year marks the 35th anniversary of the normalization of bilateral ties.He said it was the first time that NPC deputies engaged in a sports exchange with Japan.There was a push to hold a soccer match among Japanese, Chinese and South Korean lawmakers next year in Japan, as well as form a cheering squad for Japan during the next year's Beijing Olympic Games, he added.During the friendly soccer match, whenever there was a physical confrontation, players helped each other to get up and shook hands. There was no sign of aggression on the field, only smiles.At the end of the game, players took photos of each other against the background of a big screen where a message read: "friendship first, competition next".Both teams were free to change as many as players, and dangerous actions such as slide tackles were forbidden."It's indeed an easy and comfortable game," Wang Ning, a NPC deputy and professor at Ocean University of China, said.Wang said he had been looking forward to the game for a long time, and was very happy to interact with Japanese lawmakers in such a unique way.Suzuki Tsuneo, a member of the Japanese House of Representatives, said China-Japan ties had witnessed ups and downs, but were now back on track because of extensive efforts by both sides."However, I believe that no matter how the bilateral political relationship goes, friendship will last if communication and exchange among the people continue," he said.
If you fancy "chicken without sexual life", "husband and wife's lung slice" or even "bean curd made by a pock-marked woman" then you will have to look elsewhere."Spring chicken", "pork lungs in chili sauce" and "stir-fried tofu in hot sauce" are the correct translations of dishes at some Beijing restaurants, according to an initiative designed to help visitors navigate bilingual menus.Currently, odd translations of food served up in the capital's eateries are causing food for thought.The Beijing Speaks Foreign Languages Program, and the Beijing tourism administration, is about to change all that.The project is part of Beijing's municipal tourism administration's preparation for the Olympic Games next year, when at least 500,000 foreigners are expected to visit.Beginning March 2006, the translation project gathered a database of dishes and drinks from 3-star rated hotels and large restaurants. A draft list was put online at the end of last year seeking public feedback.Subsequently, a second draft added more than 400 common dishes at restaurants in Beijing's Houhai and Wangjing districts, where foreigners like to gather.The recent draft has been online since last Saturday, at www.bjenglish.com.cn and www.bjta.gov.cn.The finished draft is likely to be published in October, said an official with the Beijing Speaks Foreign Languages Program, quoted by the Beijing News.The final version will be published online and "recommended" to restaurants.Restaurants will not be forced by the government to use the suggested translations, the newspaper quoted an unnamed tourism administration official as saying.
来源:资阳报