到百度首页
百度首页
梅州细菌性阴道炎怎么引起的
播报文章

钱江晚报

发布时间: 2025-06-03 00:21:56北京青年报社官方账号
关注
  

梅州细菌性阴道炎怎么引起的-【梅州曙光医院】,梅州曙光医院,梅州怎么让私密处更紧致,梅州做打胎需要准备多少钱,梅州慢性尿道炎医院,梅州阴道炎的有什么危害,梅州超导可视人流的费用,梅州流产手术 费用

  

梅州细菌性阴道炎怎么引起的梅州恢复处女膜手术,梅州小腹疼痛 白带多,梅州什么时候做人流对子宫伤害小,梅州怀孕流产费用,梅州白带异常主要特征有哪些,梅州妇科慢性盆腔炎原因,梅州妇科医院无痛人流价格

  梅州细菌性阴道炎怎么引起的   

LONDON, Feb. 12 (Xinhua) -- China's mining giant Aluminium Corporation of China (Chinalco) announced here on Thursday it will inject 19.5 billion U.S. dollars in cash into Rio Tinto.     The cash injection is regarded as "firepower" for Rio Tinto, against the global economic downturn, Tom Albanese, chief executive of Rio Tinto, said. Xiao Yaqing, president of Chinalco, said following the signing of an agreement on investment that the investment is a show of confidence in both China and the world, adding that "the strategic partnership with Rio Tinto will prove to be valuable and successful." Xiao Yaqing (L), general manager of Aluminum Corp. of China (Chinalco), shakes hands with Rio Tinto Group chairman Paul Skinner at the signing ceremony in London, Britain, Feb. 12, 2009. Chinalco announced Thursday it would invest 19.5 billion U.S. dollars in mining giant Rio Tinto Group, bailing out the latter while securing for the state-owned Chinese company access to more resources    As the leading Chinese diversified resources company, Chinalco's investment puts more emphasis on potential future values than on short-term returns, Xiao said.     The transaction will forge a pioneering strategic partnership through the creation of joint ventures in aluminium, copper, and iron ore as well as the issue of convertible bonds to Chinalco, which would, if converted, allow Chinalco to increase its existing shareholding in Rio Tinto to about 18 percent.     The transaction is still to be approved by shareholders of Rio Tinto, governments and other regulators.     Albanese said the transaction will position Rio Tinto to lead the resources industry into the next decade and beyond by ensuring the continuity of its strategy.     The new partnership with the Chinese company "will benefit from Chinalco's strong relationships within China, which Rio Tinto believes will continue to be the main driver of growth in commodity markets over the longer term," Albanese said.     He said the Chinalco relationship will also help Rio Tinto to seek project funding from Chinese financial institutions.

  梅州细菌性阴道炎怎么引起的   

GENEVA, March 12 (Xinhua) -- China on Thursday blasted a U.S. measure blocking Chinese poultry imports, saying the "clearly discriminative measure" can serve as a good example for the WTO's training courses.     The U.S. measure, or Section 727, is contained in the Omnibus Appropriation Act of 2009, which was approved by the U.S. Senate on Tuesday. It bans any funds from being used to "establish or implement a rule" allowing imports of poultry products from China.     "It is needless to explain why such discriminative measure are forbidden by the WTO," said Zhang Xiangchen, deputy permanent representative of the Chinese WTO mission.     "Perhaps we could send to the Institute of Training and Technical Cooperation of the WTO Secretariat a copy of this section, which would serve as a perfect example for their training courses," Zhang told a WTO meeting in Geneva.     "I believe that any trainee with a preliminary knowledge will tell that this section violates the basic rules of the WTO including the MFN (most-favored-nation) treatment principle," he said.     In a strong-worded statement, Zhang said he had got "a specific instruction from Beijing to express the serious concern of the Chinese government about the U.S. Omnibus Appropriation Act of 2009."     "What should we, all WTO members, do to prevent such discriminative practice from undermining the multilateral trading system and sending wrong signal to the outside world at this critical juncture of global crisis?" said Zhang at the meeting.     "How should we live up to our commitments repeatedly made both here at the WTO and at the G20 summit to resist trade protectionism?" he added.     On Wednesday, the Chinese WTO mission in Geneva also sent a verbal note to the U.S. WTO mission.     According to the note, the U.S. measure has triggered strong reactions in China, and the government is under increasing pressure from the poultry industries to "adopt related measures to poultry products imported from the United States."     "China would raise complaints to the WTO in this regard and maintain the right of further measures," said the note.     "At the same time, we would like to urge the U.S. to eliminate such kind of discriminative and trade protectionist provision as soon as possible in order to correct its wrong decision," it said.     China and the United States banned imports of each other's poultry in 2004 following outbreaks of bird flu. They agreed to lift the bans at the Sino-U.S. joint Commission on Commerce and Trade in 2004.     China did lift the ban but has complained that the United States was not following suit.     China imported 580,000 tons of chicken products from the United States last year, accounting for 73.4 percent of total chicken imports, according to figures from the Chinese Ministry of Commerce.

  梅州细菌性阴道炎怎么引起的   

BEIJING, March 15 (Xinhua) -- The following is the full text of the Report on the Implementation of the 2008 Plan for National Economic and Social Development and on the 2009 Draft Plan for National Economic and Social Development, which was submitted on March 5 for review at the Second Session of the 11th National People's Congress:     REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE 2008 PLAN FOR NATIONAL ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT AND ON THE 2009 DRAFT PLAN FOR NATIONAL ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT     Second Session of the Eleventh National People's Congress March 5, 2009     National Development and Reform Commission     Fellow Deputies,     The National Development and Reform Commission has been entrusted by the State Council to report on the implementation of the 2008 plan for national economic and social development and on the 2009 draft plan for national economic and social development for your deliberation and approval at the Second Session of the Eleventh National People's Congress (NPC), and also for comments and suggestions from the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).          I. Implementation of the 2008 Plan for National Economic and Social Development          The year 2008 was an extraordinary and eventful year for China. Our country's economic and social development experienced a variety of severe challenges and tests that were hardly anticipated and rarely seen. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), the people of all our ethnic groups thoroughly applied the Scientific Outlook on Development, followed the plan for national economic and social development adopted at the First Session of the Eleventh NPC, surmounted numerous difficulties, and eliminated interference from emergencies of all kinds. Finally, we won great victories in dealing with the devastating snow and ice storms in parts of the south and the massive earthquake that hit Wenchuan, Sichuan Province. We successfully held the Beijing Olympic and Paralympic Games and accomplished the Shenzhou VII manned space flight mission. In particular, we actively responded to the severe impact of the global financial crisis, sustained steady and fairly rapid economic development and maintained social harmony and stability. The Plan for 2008 was, on the whole, implemented well.          1. The economy grew steadily and rapidly.     China's GDP topped 30 trillion yuan in 2008, a year-on-year increase of 9.0% and more than five percentage points higher than the average world economic growth rate. The value-added of large industrial enterprises increased by 12.9% over 2007, with that of light and heavy industries rising 12.3% and 13.2% respectively. Retail sales of consumer goods rose 21.6% to 10.85 trillion yuan, up 4.8 percentage points. Fixed asset investment across the country totaled 17.23 trillion yuan, up 25.5%. Domestic demand, particularly consumer demand, played a greater role in boosting economic growth.     Economic performance continued to improve. National revenue reached 6.13 trillion yuan in 2008, up 19.5% year on year. Energy consumption per unit of GDP continued to decline in 2008, down 4.59%. Sulfur dioxide emissions and chemical oxygen demand kept falling, down 5.95% and 4.42% respectively, and this trend became more firmly set. Water consumption per 10,000 yuan of value-added by industry dropped by 7.0%. Efforts were intensified to use land more economically and intensively, resulting in continued improvement in land-use efficiency.    2. There was a gradual decline in the rate of price increase.     We adopted comprehensive policies and measures to counteract the great pressure that ballooning domestic food prices and the surge in the prices of grain and oilseed on the international market in the first half of 2008 placed on our efforts to stabilize prices. On the one hand, we worked to ensure adequate supplies. We formulated and implemented supporting policies to boost grain, oilseed and egg production and hog and dairy farming. We strengthened the emergency allocation and transport of important farm and sideline products, improved coordination between their production and sale, and alleviated problems concerning the sale and distribution of grain in northeast China and farm products in some areas, especially disaster-stricken areas. We took measures that combined fiscal and tax policy support, export controls, import inducements and manipulation of state reserves to ensure adequate market supplies and steady prices for important commodities such as grain, refined petroleum products and fertilizer. On the other hand, we strengthened market oversight. We instituted temporary measures to hold down the prices of grain, edible vegetable oil and other important commodities. We organized and carried out inspections focused on prices for agricultural supplies, refined petroleum products, medical care and drugs, and charges related to farmers, enterprises and education; actively encouraged business managers to exercise self-discipline in setting prices; and severely cracked down on violations of the law such as hoarding for speculation and colluding to drive up prices. At the same time, we raised the level of the cost of living allowances twice to ensure that the basic living standard of low-income groups would not be significantly affected by price increases. Beginning in the fourth quarter, the inflationary pressure subsided considerably. The consumer price index (CPI) rose by 5.9% for the year. The rate of price increase for means of production, including agricultural supplies, also fell rapidly, with producer prices for means of production in December down 1.9% year on year and the inflation rate for agricultural supplies down 12.4 percentage points from its July high.

  

BEIJING, March 13 (Xinhua) -- The National People's Congress (NPC), China's top legislature, on Friday expressed strong indignation and opposition to a European Parliament resolution on Tibet.     "We are strongly indignant with and opposed to the act that intervenes in China's internal affairs, damages China-Europe relations and hurts the Chinese people's feelings," the NPC Foreign Affairs Committee said in a statement.     Regardless of China's repeated stern representation, the European Parliament, stirred up by a few of its members, insisted on approving a resolution on Tibet, which distorts the facts and again encourages the ** Lama's separatist practice, in an attempt to internationalize the Tibet-related issues," said the statement.     Tibet is an inalienable part of the Chinese territory and Tibetan affairs are purely China's domestic affairs, the statement said, adding that any foreign government and organization does not have the right to intervene in China's internal affairs.     The Tibet Autonomous Region has achieved economic development, national unity and social harmony and people there have been living and working in peace since the democratic reforms 50 years ago, the statement said.     Over the past few years, the Chinese central government has carried out a number of contacts and dialogues with patience and sincerity with the ** Lama's representatives.     However, as the ** Lama has not stopped his separatist activities, no substantial progress was made through the dialogues.     ** Lama's Memorandum on Genuine Autonomy for the Tibetan People, under the veil of claiming autonomy, actually seeks political independence for Tibet and runs against China's Constitution. It will be inevitably opposed by all the Chinese people, the statement said.     The ** Lama claimed that rather than seeking for "Tibet independence ", he only asked for "high degree of autonomy" and "genuine autonomy" and insisted on "nonviolence".     However, ** Lama's so-called "genuine autonomy" aimed to restore his reign in Tibet that integrating religion and state, and establish a supposed "greater Tibet area" which covers nearly a quarter of China's territory. The so-called "greater Tibet area" does not exist in history, nor does it have an actual ground     The claim also asked the Chinese central government to withdraw armies and all the non-Tibetans from the "greater Tibet area". The essence of these claims is advocating "Tibet independence " or meant for "gradual or covert Tibet independence," the statement said.     The ** Lama claimed that he insisted on "nonviolence", but the violent riots in Lhasa staged by the ** Lama's followers on March 14 last year proved that they have never stopped violent activities.     The allegations of the ** Lama were only disguise for his separatist stance and violent criminal activities. They were also packaging to defraud the international society of sympathy and support, the statement said.     "Our disputes with the ** Lama is neither the ethnic issue, nor religious issue, or human rights, but a major principled issue concerning China's sovereignty and territorial integrity, " it said.     The Chinese central government's policy toward the ** Lama is consistent and clear cut, the statement said, adding the door is always open for contacts and talks with him.     The key for positive progresses of contacts and talks rest with whether the ** Lama would give up his wrong stance and separatist behaviors, reexamine his political opinions and make aright choice beneficial to the country, the people, the history and himself.     The statement also said, it is in line with the common interest of China and the Europe to enhance mutual beneficial cooperation on an equal footing.     "A handful European parliament members, who hold prejudice against China, have very readily and repeatedly proposed groundless resolutions on Tibet-related issues," it said.     These resolutions deliberately slandered against China's image, sent wrong signals to the ** Lama's supporters and boost arrogance of the pro-Tibet campaigners.     These European parliament members should be warned sternly to get a clear understanding of the situation and respect the facts. Any conspiracies to interfere in China's internal affairs are doomed to fail, it said.     The NPC values relations with the European parliament and requests the European parliament to proceed from the overall interest of China-EU relations, discard ideological prejudice, adopt a fair and objective stance and do more things that conducive to the healthy development of China-EU comprehensive strategic partnership, said the statement.     Also on Friday, Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu urged the European Parliament to confirm to the public opinions, immediately stop interfering in China's internal affairs using the Tibet-related issue and work with China to maintain the overall situation of China-EU relations.

  

WUXI, Jiangsu, March 28 (Xinhua) -- China's top political advisor has urged the country to press forward the government's stimulus plans and spare no efforts to achieve the 2009 economic and social development targets.     All sides in China should combine their strength to boost growth, guarantee people's well being and maintain social stability amid the downturn, said Jia Qinglin, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), during a research tour to Wuxi city of eastern China's Jiangsu Province over the weekend.     China aims at an annual economic growth of about 8 percent this year after the global financial crisis slowed the 2008 growth to a seven-year low of 9 percent. Jia Qinglin (C front), member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, investigates Hynix-Numonyx Semiconductor Ltd. in Wuxi, east China's Jiangsu Province, March 28, 2009. Jia Qinglin, together with Chinese Vice Premier Hui Liangyu, who is also a member of the Political Bureau of CPC Central Committee, made an investigation tour in Wuxi from March 27 through 28    Jia reaffirmed that the fundamentals of China's economy and its long-term upward direction has not changed, though 2009 will be "the most difficult year" for the country's economy since the beginning of the 21st century.     He told local authorities and entrepreneurs to vigorously develop advanced manufacturing, modern service sector and high-tech industries.     Measures should be taken to speed up industrial upgrading, explore international markets and introduce more overseas high-level talents, said Jia.     He underscored the urgency of creating more jobs and improving social welfare. He also called for more government investment to rural areas to support agriculture and raise farmers' income. Jia Qinglin (2nd L, front), member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, investigates the Yangshan peach orchard in Wuxi, east China's Jiangsu Province, March 28, 2009

举报/反馈

发表评论

发表