临沧下体起疙瘩-【临沧云洲医院】,临沧云洲医院,临沧处女阴道松弛是什么原因,临沧月经是黑色的正常吗,临沧宫颈糜烂的症状治疗,临沧有名好的妇科医院,临沧阴道流血不止是什么病,临沧阴唇旁长个水泡
临沧下体起疙瘩临沧性生活后突然出血是什么,临沧下体有豆腐渣,临沧阴道霉菌传染么,临沧一般怀孕多久能用试纸测出来,临沧微创处女膜修复哪好,临沧外阴长痘痘如何治疗,临沧阴唇长颗粒
Dear colleagues,
In November 2014, the two sides reached a four-point agreement that reaffirmed the principles for them to properly handle historical, territorial and other issues, and bilateral ties began to improve, noted the ambassador.
Noting that bilateral relations are at their historical best and stepping into new development stage, Xi urged both sides to concentrate on the building of China-Laos community of shared future and promote its transformation from concept to action, from vision to reality.
The development of bilateral ties is not only beneficial to both sides, but also to regional peace, stability and prosperity, Li said.
It will serve as an example of the country's high-quality development with world-leading economic and social indicators and a modernized governance system, which will manifest advantages of the socialist system with Chinese characteristics.