珠海拖拉机离合器实训台-【嘉育教仪】,嘉育教仪,昆明江西大余西华山钨矿床(热液型),南宁臭氧紫外光杀菌分点测系统,佛山灯光仪表系统示教板,蚌埠建筑供配电技术实训装置,潍坊离心泵综合实验装置,马鞍山豪沃zz1167N全车电路实训台

Malaysia will work with China to boost cooperation in trade, investment, railway construction, finance, education and defense to advance relations, Najib said.
Space activities should benefit economic development and social progress, guaranteeing peace, security, and the survival and development of the human race.

China will continue to deepen political mutual trust, strengthen economic and trade cooperation as well as people-to-people and cultural exchanges, and further advance the comprehensive strategic partnership with South Africa, said the Chinese vice president.
China and Russia would continue to carry forward cooperation in the fields of transport, cross-border infrastructure, logistics, among others, within the framework of synergizing the Belt and Road Initiative and the EEU, according to the communique.
Xi stressed that international society has been devoted to boosting the agreement to become effective since it was signed in December 2015. China signed the agreement on April 22, the first day it was open to signature, and ratified it on Sept. 3.
来源:资阳报