中山大便时候拉血是怎么回事-【中山华都肛肠医院】,gUfTOBOs,中山检查肛瘘得多少钱,中山大便出血鲜红怎么治啊,中山老便秘咋办,中山脱肛检查,中山市哪个医院治痔疮好,中山拉肚子里面有血

ATHENS, Nov. 2 (Xinhua) -- China attaches great attention to the cross-border cooperation and is willing to work together with the international communities to strengthen its effort in the fight against corruption, Teng Jiuming, head of the Chinese delegation, said at the 13th International Anti-Corruption Conference here on Sunday. Teng, senior ombudsman from the Ministry of Supervision of China, said that corruption is a common challenge faced by all countries around the world. "For years we have been carrying out international exchange and cooperation in the anti-corruption field based on the principles of equality, mutual benefit, of respect for differences, and of emphasis on effectiveness." Teng pointed out that the Chinese government is ready to enhance its anti-corruption efforts together with other countries, regions and international organizations, so as to create a just and harmonious world. The Chinese delegation also introduced China's anti-corruption strategies and practices in recent years at the conference. According to the requirement of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC), the National Bureau of Corruption Prevention was established under the Central Chinese Government, which is the first corruption prevention organ at the national level since the founding of the People's Republic of China. Teng said on 13th, May 2008, the Chinese government published the Five-year Work Plan (2008-2012 ) on building and Completing the System for Punishing and Preventing Corruption. China has also tabled the Anti-Money Laundering Law and the Regulations of the People's Republic of China on Disclosure of Government Information in recent years. Business bribery is a common challenge faced by the international community. The Chinese government has initiated the anti-business bribery battle and notable progresses have been achieved, said Teng. The 13th International Anti-corruption Conference, which attracted some 1,200 officials, scholars from all over the world to share their views in the fight against corruption, was held in Athens from October 30 to November 2, 2008.
LIMA, Nov. 20 (Xinhua) -- China is willing to make concerted efforts with Latin American countries to establish a comprehensive cooperative partnership of equality, mutual benefit and common development, Chinese President Hu Jintao said here Thursday. China, as the largest developing country in the world, is willing to work with Latin America, an important developing region, to boost mutual cooperation to a higher level, which conforms to the trends of the times and their respective development needs, President Hu said in his address to the Peruvian Congress. Hu put forward five proposals to boost Sino-Latin American ties. Firstly, China and Latin American countries should maintain high-level exchanges and contacts, improve bilateral and multilateral political consultation and dialogue systems at various levels, while continuously enhancing mutual political trust. Secondly, to deepen mutually beneficial cooperation in economy and trade, China and Latin America should optimize trade structure and increase mutual investment, especially in the fields of manufacturing, infrastructure construction, energy, minerals, agriculture and high technology, said Hu. China is willing to continue providing assistance for the economic and social development of Latin American and Caribbean countries within its ability, Hu said. Thirdly, China and Latin American countries should enhance communication and coordination on their stances on such global issues as climate change, food security, energy and finance, multilateral trade system and the UN Millennium Development Goals. Under the current complex international financial and economic situation, China and Latin America should join hands and participate in the framing of international economic, financial and trade rules, so as to help the international economy develop in a fairer and more reasonable direction, the Chinese president said. Fourthly, Hu said China and Latin America should learn from each other and make progress in the fields of social welfare and development. Both sides should carry out pragmatic cooperation in poverty reduction, education, social security, medical and health care, environmental protection and disaster relief, he said. Finally, both sides should take effective measures to deepen and boost cooperation in culture, sports, media and tourism, said Hu. The Chinese leader arrived in Lima on Wednesday for a state visit to Peru and the APEC Economic Leaders' Meeting scheduled for Nov. 22-23. During his speech, Hu said that to forge the comprehensive cooperative partnership, both sides should first grasp the theme of common development because development is a basic way to improve people's well-being and promote social development. He added that both China and Latin America are at a crucial time of development and China is willing to expand pragmatic cooperation with Latin American countries in various fields to boost common development. The president said that to forge the comprehensive cooperative partnership, both sides also need to pursue the basic principle of equality and mutual benefit. According to Hu, China will unswervingly follow the path of peaceful development and uphold the opening up strategy of mutual benefit and win-win progress. It maintains that all countries, big or small, rich or poor, strong or weak, should be equal and regards safeguarding and developing the common interests of China and Latin American countries as the starting point and the purpose of bilateral cooperation. China respects the rights of people in Latin American countries to independently choose their paths of development, treats Latin American countries equally and takes into account their concerns in cooperation in a bid to realize mutual benefit and win-win results. Hu stressed that innovation and all-round cooperation are also required to build China-Latin America comprehensive cooperative partnership. He added that China is willing to work with Latin American countries to innovate their cooperation mode, expand their cooperation field, and enrich cooperation content in order to achieve more tangible results and better benefit their peoples. Hu said that he has agreed with his Peruvian counterpart Alan Garcia to build a strategic partnership between the two countries. "We have agreed to build a China-Peru strategic partnership and strive to deepen and enrich the mutually-beneficial cooperation between the two countries in all fields," Hu said. Peru, which is one of the fastest growing economies amongst Latin American nations, is playing an increasingly important role in the world and regional affairs, he said. Recalling the long history of friendship between the Chinese and Peruvian peoples, Hu said their mutual political trust is ever expanding and cooperation and exchanges in various fields is developing rapidly in an all-around way. China and Peru have each other's support and have worked closely in dealing with international affairs, Hu said. China has become Peru's second largest trading partner and Peru is one of the major destinations for Chinese investment in Latin America. Hu had talks with Garcia on Wednesday afternoon on efforts to expand mutually beneficial cooperation and further develop bilateral relations. "We've come to the agreement that China and Peru, both developing nations, share wide common interests and the same target for development. Strengthening their links is not only in keeping with the fundamental interests of the two countries and their peoples, but also conducive to exchanges and cooperation between the Asian and Latin American regions," Hu said. "China has always attached strategic importance to promoting cooperation with Latin America," Hu said. "I made it clear that China hopes to become a trustworthy and all-weather friend, a mutually beneficial cooperative partner of Latin America and make the two a role model for active dialogues between different civilizations when I visited the region in 2004," the president said. Hu thanked Latin American countries for their aid during the devastating earthquake in southwest China in May and their support for China on Taiwan, Tibet and other issues. Hailing the rapid expansion of trade between China and the region, Hu noted that their trade reached the threshold of 100 billion U.S. dollars last year, an over ten-fold increase compared to 10 years ago. In addition, their cultural exchanges continue to grow with an increasing number of events featuring each other's cultures and more tourist arrivals and exchange students, Hu said. Confucius Institutes have been set up in more and more Latin American nations and many renowned media in the region have set up their branches in Beijing, he said. The mutual understanding and friendship between the Chinese and Latin American peoples is ever deepening, while the foundations of their ties have further consolidated and China and Latin America are facing more opportunities for the future development of their relations, Hu said.

BRUSSELS, Jan. 29 (Xinhua) -- Chinese Premier Wen Jiabao arrived in Brussels on Thursday evening for an official visit to the European Union (EU) headquarters. The premier was welcomed at the Brussels international airport by European Commission officials, Belgian Foreign Ministry officials, officials of the Chinese mission to the EU and the Chinese embassy in Belgium, as well as Chinese students studying in Belgium. In a written statement distributed to the press upon his arrival, Wen said the world is undergoing profound changes with a volatile international situation, more regional conflicts and a spreading financial crisis. In this context, to enhance dialogue, promote consultations and deepen cooperation is in the interests of both China and the EU, and in line with the trend of the times, which is for peace, stability and development, he said. Wen said he is looking forward to having frank and in-depth exchange of views with EU leaders on China-EU relations, on how to jointly deal with the global financial crisis, and on other international and regional issues of common concern. "I hope and believe that this visit, as an important trip of confidence, will enhance the confidence of China and the EU in their future relations and in practical and mutually beneficial cooperation. I also hope and believe that this visit will enhance the confidence of the international community in the all-round strategic partnership between China and the EU," he said. During his two-day visit in Brussels, Wen is scheduled to hold talks with European Commission President Jose Manuel Barroso. He will also meet EU foreign and security policy chief Javier Solana. Brussels is the third leg of Wen's European tour after Switzerland, where he attended the annual meeting of the World Economic Forum in Davos, and Germany. The trip will also take him to Spain and Britain.
BEIJING, Nov. 15 (Xinhua) -- Chen Jian, Chinese vice Commerce Minister said here on Saturday that the country would provide better development conditions for foreign multinational corporations (MNCs). "China would ramp up efforts to create better legal protection, policy support, market environment and growth opportunities for them," Chen said at the 2nd International CEO Roundtable of Chinese and Foreign MNCs. He said global investors' confidence would not recover in a short period of time amid the financial turmoil and predicted the combined foreign direct investment (FDI) globally could possibly decrease by 10 to 30 percent. Figures revealed that FDI in China expanded by 35.06 percent in the first 10 months year on year to 81.1 billion U.S. dollars. However, FDI in China stood at 6.72 billion U.S. dollars last month, down by 2.02 percent year on year. This was the first time that China saw negative FDI growth this year. Chen added that although the current financial turmoil would brought some challenges to Chinese economy, China still boasts the potential of stable and relatively fast economic growth
BEIJING, Jan. 24 (Xinhua) -- The People's Bank of China, the country's central bank, disproved Saturday the allegations by a U.S. Treasury official that China is manipulating the exchange rates of its currency, saying the statement is untrue and misleading. Su Ning, vice governor of the central bank, said that the allegation could sidetrack the effort to track the real cause of the financial crisis. "President Obama -- backed by the conclusions of a broad range of economists -- believes that China is manipulating its currency," the U.S. Treasury Secretary-designate Timothy Geithner wrote to the Senate Finance Committee in documents released on Thursday. "Also, we should avoid any excuse that might lead to the revitalization of trade protectionism. Because it will do no good to the fight against the crisis, nor will it help the healthy and stable development of the global economy," Su said. Yi Xianrong, a researcher with the financial research center of the CASS, told Xinhua on Friday if the U.S. labeled China as a "currency manipulator," it would hurt the concerted action of fighting the global financial crisis. It would also hamper the global efforts to shake off an economic slowdown as the Sino-U.S. economic tie had become one of the world's most important bilateral economic ties, Yi said. According to China customs statistics, Sino-U.S. trade hit 333.74 billion U.S. dollars last year, up 10.5 percent year on year. With a 9-percent rate, China contributed more than 20 percent of global economic growth in 2008, while the U.S. remained the world's largest economy, Yi said. Geithner's comment was just aiming to try out the Chinese government's response, said Zuo Xiaolei, senior analyst with the Beijing-based Galaxy Securities. Yuan appreciation and the pace of appreciation should not only be decided by trade surplus but also the status of domestic economic development, Zuo said. "The price advantage of Chinese exports may not be a result of currency issues, but the country's lower costs of labor, resources and land," she said. In July 2005, China abandoned a decade-old peg to the U.S. dollar and allowed its currency to appreciate by 2.1 percent. Since then, the yuan has strengthened further, rising more than 20 percent against the U.S. dollar.
来源:资阳报