昌吉割包皮什么用-【昌吉佳美生殖医院】,昌吉佳美生殖医院,昌吉早泄在哪治,昌吉上环避孕医院,昌吉治疗宫颈糜烂的好办法,昌吉上环流程及费用多少,昌吉不用开刀割包皮,昌吉怀孕最快几天能测出来

RIO DE JANEIRO, Sept. 26 (Xinhua) -- Rio de Janeiro has the highest level of air pollution in Brazil, and is more polluted than many other world metropolis like New York, London and Paris, a World Health Organization (WHO) study said Monday.According to the study, which was carried out in 91 countries and regions, the air in Rio's metropolitan area contains 64 micrograms of fine particulate matter per cubic meter, over three times the upper limit set by the WHO, which is 20 micrograms per cubic meter.Despite being larger, having a bigger population and more vehicles, Sao Paulo's metropolitan area has less air pollution, with 38 micrograms of fine particulate matter per cubic meter.According to the WHO, "the largest contributors to urban outdoor air pollution include motor transport, small-scale manufacturers and other industries, burning of biomass and coal for cooking and heating, as well as coal-fired power plants." The organization said that residential wood and coal burning for heating also help increase air pollution, especially in rural areas in the cold months.The WHO expressed concern over air pollution levels in several cities, as some two million people worldwide die annually from conditions resulting from air pollution."Air pollution is a major environmental health issue, and it is vital that we increase efforts to reduce the health burden it creates," said Dr. Maria Neira, WHO's director for Public Health and Environment.According to the study, Ahwaz, Iran, has the most polluted air in the world, with 372 micrograms of fine particulate matter per cubic meter.
XICHANG, Sichuan, July 12 (Xinhua) -- China blasted off a new data relay satellite "Tianlian I-02" on Monday at the Xichang Satellite Launch Center in southwest Sichuan Province .The satellite was launched on a Long March-3C carrier rocket at 11:41 p.m. (Beijing Time), said sources with the center.Developed by the China Academy of Space Technology under the China Aerospace Science and Technology Corporation, the satellite is the country's second data relay satellite.China launched its first data relay satellite "Tianlian I-01" on April 25, 2008.The two satellites will form a network to offer data relay and measurement and control service for China's spacecrafts and planned space stations, according to the center.They will also be used to help perform the nation's first space docking, scheduled for the second half of 2011.China plans to launch Tiangong-1 and Shenzhou-8 spacecraft in the latter half of this year, and they will perform the nation's first space docking.Monday's launch is the 140th mission of China's Long March series of rockets.

CANBERRA, June 10 (Xinhua) -- Going to work when you are feeling sick can make you sicker in the long run, an expert told Australia's media on Friday.New Zealand sociologist Professor Kevin Dew from the Victoria University in Wellington, has assessed more than 40 papers about " presenteeism".He defined presenteeism as: "People that are turning up at work when they feel that they should be at home sick.""People feel compelled to go to work because someone else would have to take up the workload (and they have a) feeling of responsibility for not being able to care properly for patients (if they don't show up)," he told the Australia Associated Press on Friday.He said that evidence suggested people who go to work when they are sick can have long term negative effects on health and productivity.Evidence shows that presenteeism increases illness, including musculoskeletal pain, fatigue, depression, and serious coronary events. It also leads to exhaustion which, in turn, leads to more presenteeism.Prof. Dew said certain medical conditions like depression and migraine are also linked with presenteeism because they are not seen as legitimate reasons for absence.He has written an editorial in the latest issue of the British Medical Journal about his findings.
BEIJING, June 28 (Xinhuanet) -- The figure of adults with diabetes has risen to 347 million worldwide, which is more than doubled in the past three decades, according to a study published in the British journal Lancet.The study, which analyzed data compiled from 2.7 million participants aged 25 and over from across the world, shows approximately 138 million in China have diabetes, and 36 million in the United States.Among high-income countries, diabetes rates were the highest in the U.S., Greenland, Malta, New Zealand, and Spain. The Netherlands, Austria, and France boasted the lowest rates, suggested the study published online by The Lancet journal on June 25.Majid Ezzati, a lead author of the study, said on Reuters: “Diabetes is becoming more common almost everywhere in the world.”Danaei added: “Unless we develop better programs for detecting people with elevated blood sugar and helping them to improve their diet and physical activity and control their weight, diabetes will inevitably continue to impose a major burden on health systems around the world.”
来源:资阳报