成都哪里治老烂腿医院比较好-【成都川蜀血管病医院】,成都川蜀血管病医院,成都前列腺肥大病医院,成都看老烂腿医院排名,成都放血治疗脉管炎,成都治疗下肢动脉硬化那边便宜,成都婴幼儿血管瘤手术怎么做,成都治鲜红斑痣哪个医院
成都哪里治老烂腿医院比较好成都治血管畸形好的疗法,成都治肝血管瘤的是哪个医院,成都治疗静脉曲张的中医馆有哪些,成都鲜红斑痣哪里治得好,成都小腿静脉曲张医院,成都治雷诺氏病要多少钱,成都检查静脉曲张要多少钱
Xi said China and the United States should respect each other's core interests and major concerns, and properly manage differences through dialogue and negotiations.
"The U.S. conduct does not contribute to peace and stability in the South China Sea whatsoever," he said, "The U.S. cannot impose its own claims on other nations. It cannot sabotage other nations' sovereignty and security."
To that end, the Chinese president suggested that the two sides maintain high-level contact, strengthen inter-party, parliamentary and sub-national exchanges, and promote their cooperation in various fields in an all-round way.
"In the following 10 to 20 years, growth performance in emerging countries will be higher than developed countries," he said.
They will enhance cooperation in power, coal, nuclear energy, renewable energy and other fields; explore new projects in energy technology, local currency settlement, engineering services and other areas.